Продам: Бакалаврскую дипломную работу КНУ им. Т. Шевченка Переклад реалій з англійської мови на українську на матеріалі повісті Дж.Селінджера , , Над прірвою у житі”
Київ – 2008
ЗМІСТ
Зміст……………………………………………………………….……3 Вступ……………………………………………………………………4 Розділ 1. Мовні реалії та проблеми їх перекладу…………............7 1.1. Поняття перекладу. Поняття адекватності та еквівалентності…....11 1.2. Визначення реалії, її структура та класифікація…………….……..14 1.3. Реалія в системі безеквівалентної лексики……...…….….………...24 1.4. Способи відтворення семантико-стилістичних функцій реалій засобами цільової мови………………….……....…………………..27 1.5. Засоби перекладу реалій………….…...……….……………….……29 Розділ 2. Аналіз реалій з повісті Дж. Селінджера , , Над прірвою у житі”………………...……………………………………38 2.1. Класифікація та структура реалій з повісті Дж. Селінджера , , Над прірвою у житі”……………………………...……………..….38 2.2. Переклад реалій з англійської мови на українську з повісті Дж. Селінджера , , Над прірвою у житі”...……...…………………..40 Висновки……………………………………………………………...65 Список використаних джерел………………………………….......70 Анотація………………………………………………………………75
Прилагается информационный материал и презинтация к защите.
Цена 1500 грн ТОРГ
0931595786
Качественно выполнено. НЕ из интернета.
Дипломная работа была защищена на отлично.
|